Chào mừng bạn đến với Intellectual Property Law et al.

Đôi điều về tôi

Tôi là Vân Anh, một nhà nghiên cứu và giáo dục Luật Sở Hữu Trí Tuệ (SHTT), hiện đang công tác tại Đại học Durham, vương quốc Anh

Sinh ra và lớn lên tại Việt Nam, sau khi tốt nghiệp cử nhân Luật, tôi bắt đầu con đường du học ở Anh. Cho đến nay tôi đã có hơn 10 năm học tập và làm việc tại đất nước này.

Hình ảnh tôi chụp trước một căn nhà thuộc làng cổ Cotswold nước Anh

Tôi đã dành toàn bộ thời gian sau đại học tại Bangor, một trường đại học nhỏ nhưng xinh đẹp ở xứ Wales, nơi tôi đã hoàn thành bằng thạc sĩ và tiến sĩ luật. Mặc dù luận văn thạc sĩ của tôi xem xét vấn đề thực tiễn xung quanh việc chống bán phá giá ở Việt Nam, nhưng tôi lại quyết định rẽ hướng nghiên cứu tiến sĩ của mình sang lĩnh vực SHTT (Xem thêm về luận án tiến sĩ của tôi tại đây).

Tôi trong lễ tốt nghiệp tiến sĩ tại trường đại học Bangor.

Trong quá trình viết luận án tiến sĩ, tôi được nhận học bổng nghiên cứu tại Viện Max Planck về Sáng tạo và Cạnh tranh (Munich) năm 2016 và 2017 (xem thêm tại đây). Ngoài ra, tôi còn được tổ chức Livery xứ Wales trao tặng Học bổng Eric Sunderland năm 2013.

Trước khi giữ vị trí chính thức là Assistant Professor của Durham, tôi từng có thời gian giảng dạy tại Oxford (2021-2023), Warwick (2019-2021) và Durham (2018-2019).

Xem thêm kinh nghiệm giảng dạy của tôi tại đây.

Trước khi chuyển hướng vào con đường học thuật, tôi đã hoàn thành chứng chỉ đào tạo nghề luật sư tại Việt Nam và làm việc trong lĩnh vực tư vấn thuế cho Ernst & Young tại Việt Nam trong một vài năm.

Đôi điều về Intellectual Property Law et al.

Intellectual Property (IP) Law được hiểu là luật Sở Hữu Trí Tuệ (SHTT). Đây là một khái niệm rất rộng, bao gồm quyền hợp pháp mà chủ sở hữu có được từ hoạt động trí tuệ trong các lĩnh vực công nghiệp, khoa học (như các bằng sáng chế đối với điện thoại, dược phẩm, công nghệ chip…), các tác phẩm văn học nghệ thuật (như phim, tranh, ảnh, sách báo…), các phần mềm máy tính, tên thương mại (Adidas, Apple…), các chỉ dẫn địa lý (như nước mắm Phú Quốc, Rượu Champagne…), và bí mật kinh doanh (như công thức đồ uống Coca-Cola, thuật toán Google…).

“Et al.” là chữ viết tắt của thuật ngữ Latinh “et alia,” nghĩa là “và những thứ khác”. Thuật ngữ này được dùng trong các trích dẫn học thuật để chỉ một nguồn có nhiều tác giả đóng góp, nhằm mục đích tránh liệt kê danh sách dài tên các tác giả. Chẳng hạn như bài viết sau đây “Compulsory licensing and innovation – Historical evidence from German patents after WWI” có 3 tác giả cùng đứng tên là Joerg Baten, Nicola Bianchi, Petra Moser. Nếu thuật ngữ et al. không được sử dụng thì mỗi lần trích xuất người viết phải viết đầy đủ 3 tên tác giả. Việc này sẽ trở nên phức tạp và mất thời gian, đặc biệt đối với những bài viết hoặc công trình nghiên cứu có 5, 7, thậm chí 10 tác giả. Et al. vì vậy rất hữu ích!

Quay trở lại ví dụ trên, với et al., ta có thể viết như sau:

  • Baten J et al., ‘Compulsory licensing and innovation – Historical evidence from German patents after WWI’ (2017) 126 Journal of Development Economics 231

thay vì

  • Joerg Baten, Nicola Bianchi, Petra Moser, ‘Compulsory licensing and innovation – Historical evidence from German patents after WWI’ (2017) 126 Journal of Development Economics 231.

Quay trở lại với tên gọi của website này, IP Law et al., dịch nôm na là “Luật Sở Hữu Trí Tuệ và những điều khác” mang một ý nghĩa rằng đây không chỉ là nơi để tôi thảo luận những vấn đề của luật SHTT mà còn là nơi để tôi kể những câu chuyện khác, chủ yếu xoay quanh những hoạt động giảng dạy của tôi tại các trường đại học ở nước Anh. Trong tương lai, tôi mong sẽ có cả những bài viết của các bạn sinh viên học môn SHTT mà tôi đang trực tiếp đứng lớp. Mặc dầu chia sẻ kiến thức là mục đích ban đầu của tôi nhưng đây không chỉ là mục đích duy nhất của website này.

Thông qua IP law et al., tôi mong muốn được chia sẻ nhiều hơn với cộng đồng SHTT thế giới (bằng những bài viết bằng tiếng Anh) những vấn đề pháp lý mà VN đang gặp phải, chẳng hạn như câu chuyện SHTT xoay quanh chiếc áo dài, bộ trang phục mà tôi vô cùng trân quý (xem thêm tại đây và đây) hay câu chuyện về Thần Đồng Đất Việt (xem thêm tại đây). Những điều này không phải lúc nào cũng nhanh chóng được xuất bản trong các tạp chí nghiên cứu khoa học quốc tế.

Tôi cũng mong mỏi được đến gần hơn với cộng đồng luật SHTT ở VN bằng các bài viết bằng tiếng Việt.

Viết dông dài như vậy chỉ để nói rằng hy vọng qua trang web này, trước nhất tôi sẽ có cơ hội chia sẻ kinh nghiệm giảng dạy và kiến thức của mình trong lĩnh vực luật SHTT, một lĩnh vực hết sức thú vị và sôi động. Và hơn thế nữa, tôi sẽ có cơ hội gặp gỡ nhiều hơn các bạn SVVN học luật, các đồng nghiệp đang làm việc trong lĩnh vực pháp lý và giảng dạy luật trong và ngoài nước.

Hẹn gặp lại bạn trong các bài viết của tôi!

Cám ơn bạn đã ghé thăm IP Law et al.

One Reply to “Chào mừng bạn đến với Intellectual Property Law et al.”

Leave a Reply